Βιογραφικό

Ο Ηλίας Οικονομόπουλος είναι κάτοχος πτυχίου Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας από το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (2008), μεταπτυχιακού από το Πανεπιστήμιο UNED της Ισπανίας (2011) με θέμα την καταλανική, τη γαλικιανή και τη βασκική λογοτεχνία, καθώς και διδακτορικού διπλώματος της Σχολής Ανθρωπιστικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Αλικάντε της Ισπανίας (2017) με θέμα τον μεσογειακό ουμανισμό.

Ασχολείται με τη διδασκαλία ισπανικών, πορτογαλικών και αγγλικών, με έμφαση σε διδασκαλία ενηλίκων, καθώς και με τη μετάφραση από τις παραπάνω γλώσσες.

Σχετικά με την ερευνητική και διδακτική του δραστηριότητα έχει δημοσιεύσει τις εξής μελέτες και μεταφράσεις:

Η Ιστορία του Λεάνδρου και της Ηρώς. Μετ. από La historia de Leandro y Hero του Joan Roís de Corella. ISBN 978-902-72401-8-7. John Benjamins Publishing Company 2016. Μετάφραση.

Contactos del humanismo con el mundo griego. Eruditos de Bizancio desde 1261 hasta 1453 y profesores de griego bizantinos en el Occidente. Συμμετοχή στον συλλογικό τόμο "Dossier: 'Greece in Catalan Literature'", Studia Iberica et Americana. Journal of Iberian and Latin American Literary and Cultural Studies, 1 (2014) Butinyà, Júlia & Cortijo, Antonio (eds.) Πρωτότυπη εργασία.

Τραγωδία της Καλντέσα. Μετ. από Tragedia de Caldesa του Joan Roís de Corella. Συμμετοχή στον συλλογικό τόμο “Multilingual Roís de Corella”, ISBN 978-607-9557-9-6. Universidad de Alicante 2013. Μετάφραση. http://www.ivitra.ua.es/Multilingual_Joan_Rois_de_Corella SelectedSamplesToWeb.pdf

ΚΠΓ. Preparación para la escuela: preparándonos para el nivel A (A1&A2) examen de español. Βιβλία υποψηφίου και καθηγητή. ISBN 978-960-98961-7-7. RCEL 2013. Δημιουργός της ενότητας 4 και διορθωτής.

ΚΠΓ. Preparación para la escuela: preparándonos para el nivel B (B1&B2) examen de español. Βιβλίο υποψηφίου. ISBN 978-618-80759-8-6. RCEL 2015. Δημιουργός θεμάτων και διορθωτής.

Έχει συμμετάσχει σε ερευνητικές ομάδες σχετικές με τη φρασεολογία, την παροιμιολογία και τη γλωσσολογία. Αναφέρουμε τις παρακάτω:

Συμμετοχή στην ερευνητική ομάδα του Refranero Multilingüe (Πολύγλωσσο παροιμιολόγιο - alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso y vasco) στον τομέα της Νέας Ελληνικής, που έχει δημοσιευτεί στο διαδικτυακό τόπο του Ινστιτούτου Θερβάντες (Centro Virtual Cervantes). http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/autores.htm (2009).

Ερευνητική εργασία στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου (ΙΕΛ) με αντικείμενο την παραγωγή παράλληλων δίγλωσσων Ηλεκτρονικών Σωμάτων Κειμένων (ελληνικά–ισπανικά) καθώς και την σύνταξη έκθεσης για την λειτουργία του Μορφολογικού Αναλυτή (Marker) για την ισπανική γλώσσα (ισπανικό tagging) (2004).

Έχει συμμετάσχει σε πανελλήνια και διεθνή συνέδρια και ημερίδες με θέματα γλώσσας, διδακτικής των ξένων γλωσσών, σχολικών εγχειριδίων, ιστορίας και εξελικτικής ψυχολογίας (2005-2017), καθώς επίσης και σε σεμινάρια και μαθήματα σχετικά με την ελληνική γλώσσα, το θέατρο, τη διδακτική ξένων γλωσσών, την κατασκευή ιστοσελίδων, κτλ. (2005-2012)

Ασχολείται επίσης με την επιμέλεια κειμένων στα ελληνικά, με τη συγγραφή ποίησης και με τη μεγάλη του αδυναμία, το σκάκι, όπου υπήρξε επί 30 και πλέον χρόνια παίχτης σε σκακιστικούς συλλόγους, και προπονητής παιδιών και ενηλίκων σε πολιτιστικούς συλλόγους και σχολεία.

Σχετικά με τις παραπάνω δραστηριότητες, αναφέρουμε ενδεικτικά τα εξής έργα:

Ἐν ἀρχῇ ἦν τὸ τέλος. Ανθολογία μονολόγων και θεατρικών κειμένων. ISBN 978-618-85039-0-8. Εκδόσεις Ανεμόεσσα, 2020. Επιμέλεια κειμένων.

Συγγραφέας του βιβλίου Tο σκάκι, θεωρία και ασκήσεις (Eιδική έκδοση για μαθητές), Αθήνα 2001 (Β’ έκδοση 2003, Γ’ έκδοση σε ηλεκτρ. μορφή 2013)

Συγγραφέας των ποιητικών συλλογών:
- Οι όψεις των πραγμάτων (1986)
- 33 ποιήματα (1990)

Γνωρίζει σε άριστο βαθμό ισπανικά, αγγλικά και πορτογαλικά, και σε διάφορους βαθμούς καταλανικά, γαλλικά και ιταλικά.